Historisches Zinngeschirr

Zinngerät hat eine lange Tradition und ist bereits seit ca 2000 Jahren nachgewiesen. Es wurde oft als Gebrauchsgeschirr verwendet, dank positiver Eigenschaften für Lebensmittel. Im späten Mittelalter wurde das Geschirr aus Zinn im täglichen Gebrauch verwendet und war sozusagen «das Silber des kleinen Mannes». Es konnte geflickt oder wieder eingeschmolzen und neu gegossen werden.

Die hier gezeigte Sammlung ist ein Geschenk der Familie Kummer (oder Combre) aus Spiez.

 

Vaisselle en étain historique

Les objets d’étain ont une longue tradition et ils sont connues depuis environ 2000 ans. Ils étaient souvent utilisés comme articles quotidien, grâce à ses qualités positives pour la nourriture. À la fin du Moyen Âge, la vaisselle d’étain était utilisée quotidiennement et c’était pour ainsi dire «l’argent des pauvres».

L’étain pouvait être réparer, fondu et être recouler de nouveau.

La collection présentée est une donation de la famille Kummer (ou Combre) de Spiez.

 

Historical tin crockery

Pewter ware has a long tradition and has been proven for around 2000 years. It was often used as a household dish thanks to beneficial properties for food. In the late Middle Ages, pewter crockery was used on a daily basis and was, so to speak, "the poor man's silver". It could be patched or remelted and recast.  

The collection shown here is a gift from the Kummer (or Combre) family from Spiez.